På svenska – Le kit de survie pour parler aux Suédois

Chevaux de Dalécarlie, "dalahästar"
©Amanda Westerbom/imagebank.sweden.se

Que vous veniez en Suède pour un week-end ou pour vous y installer, voici quelques phrases pour vous dépanner lors de vos premières rencontres avec les Suédois. Et ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas les réponses en suédois, ils passeront en anglais sans aucun problème !

Quelques phrases de politesse

Les Suédois ne sont pas du tout formels ; d’ailleurs ils se tutoient tous, sauf lorsqu’ils s’adressent aux membres de la famille royale, et cela n’arrive quand même pas tous les jours.

Pour dire bonjour, il suffit donc de dire Hej! (h aspiré), ou Hej hej! si vous êtes d’humeur enjouée. Si vous voulez développer un peu, vous pouvez dire  god morgon le matin, god dag en milieu de journée, god eftermiddag l’après-midi, et god kväll le soir. Avec god natt, vous souhaitez bonne nuit. Et pour dire au revoir, il suffit de rajouter le petit mot  : Hej då! (prononcez [‘hej dô])

Pas de Monsieur ou de Madame. Si vous voulez apostropher quelqu’un dans la rue ou interpeller un vendeur dans un magasin, il suffit de dire Ursäkta! [uchèkta], excusez-moi. Si vous avez par exemple malencontreusement heurté un passant dans la rue, excusez-vous en disant : Ursäkta mig! ou Förlåt! [feurlôte], pardon (mais ne vous étonnez pas si vous n’en recevez pas si vous êtes bousculé, les Suédois peuvent paraître un peu rudes parfois…)

 

Merci et s’il vous plaît — Tack!   

Pour dire merci, il suffit de dire Tack! — avec un a court et ouvert (tak, avec un a long et grave signifie « toit »). Mais il y a de nombreuses variantes :

Tack tack! — répondez du tac au tac la même chose 😉

Tack så mycket!
— Merci beaucoup !

Tack själv! 
— Toi/Vous de même !

Tusen tack!
— Mille mercis !

Tack signifie aussi « s’il te/vous plaît » comme dans : En kopp kaffe, tack! – Une tasse de café, s’il vous plaît ! Une autre manière de dire « s’il vous plaît » est d’achever une demande par är du snäll (sois gentil) [èr du snèle] ou snälla [snèla]

 

Varsågod!

Ce mot est une combinaison de var + + god = « soyez si bon » [vachegoude], soit : je vous en prie. On peut l’entendre en réponse à tack, mais aussi pour inviter des convives à se servir en présentant un plat, ou à s’asseoir en montrant des chaises.

 

Phrases usuelles

Ja/nej — oui/non

Hur mår du? [‘hur môre du] — Comment allez-vous/vas-tu ?

Jag mår bra, tack! [ya môre bra tak] — Je vais bien, merci ! Ou Bra, tack, själv då? — Bien, merci, et toi ? Ou encore Bara bra, tack! (mot à mot : seulement bien, mais en fait cela veut dire : très bien, tout va bien)

Jag är ledsen [ya èr lessèn] — Je suis désolé(e)

Ingen aning — Aucune idée

Jag vet inte Je ne sais pas

Jag älskar dig! [ya älskar dey] — Je t’aime !

Jag saknar dig! — Tu me manques ! (Pensez à I miss you)

Puss — Bises/bisous. Mais les Suédois préfèrent faire des kram, c’est à dire des étreintes ou hug, plutôt que des bises. Les ados peuvent souvent achever leurs messages avec puss och kram, ou même le dire en guise de hej då au lieu de vraiment s’embrasser.

Herregud! — Oh mon dieu !

Trevlig helg! — Bon week-end!  God helg se dit pour souhaiter Joyeux Noël, même s’il est plus courant de dire God Jul! En matière de fêtes, on souhaite gott nytt år pour la nouvelle année, mais seulement les jours d’avant ou le jour J. Une fois le 1er janvier passé, on dit god fortsättning, bonne continuation. Glad påsk, pour Joyeuses Pâques, et glad midsommar pour la Saint-Jean.

En cas d’urgence 

Hjälp! [‘hyèlpe] — Au secours, à l’aide !

Kan du hjälpa mig? [kan du ‘hyèlpa mey] — Peux-tu m’aider ?

Jag behöver hjälp [ya bé’heuvere hyèlp]— J’ai besoin d’aide

Det är akut — C’est urgent

Får jag låna din telefon? [fôre ya lôna dine téléfone] — Puis-je emprunter ton téléphone ?

Tjuv! [chuve] Au voleur !

Det brinner! — Au feu ! (mot à mot : ça brûle !)

Jag är sjuk [ya èr chuk] — Je suis malade

Ring 1177 (ett ett sju sju)/112 (ett ett två)/ambulansen/polisen — Appelez les secours/l’ambulance/la police !

1177 est le numéro de Vårdguiden, qui donne des conseils médicaux ; 112 est le numéro des urgences.

Jag behöver en läkare [ya bé’heuvere ène lèkaré] — J’ai besoin d’un médecin

Det gör ont här/Jag har ont här [dé yeure ounte] — Ça fait mal là/J’ai mal là

Stanna! — Stop ! Attendez !

Var ligger apoteket? — Où est la pharmacie ?

Talar du engelska/franska? — Parles-tu anglais/français ?

Jag talar inte svenska — Je ne parle pas suédois

 

Lycka till! 🙂 (Bonne chance !)

A propos Audrey L 108 Articles
Française vivant en Suède depuis 1999 et travaillant dans le domaine culturel, je souhaite faire part de mon expérience et de mes connaissances de la société suédoise pour aider mes compatriotes à s'installer en Suède.

12 Commentaires

  1. Merci, bcp j’ai des copains suédois et ils m’apprennent des mots ducoup je m’interrese à cette langue pas très commune mais jolie

    • Bonjour j’aimerai savoir comment me présenter à quelqu’un en suédois.
      S’il vous plaît !

      • Bonjour Abdel, il suffit de dire « Hej, jag heter Abdel », mais on peut dire aussi « Hej, Abdel heter jag ».

  2. Bonjour, merci pour ce site magnifique.
    Je suis allé en Suède cet été, la langue m’a paru un peu « rêche », mais maintenant je suis très motivé pour l’apprendre.
    Je trouve sur le site learningswedish.se ces formules :
    Hur är det ?
    Det är bara bra.

    Ce Det est bizarre non ? ça veut dire comment ça va ? je m’attendais à Hur är du ?

    Merci pour votre réponse.
    Jag vill talar svenska bra

    Jacques.

    • Bonjour Jacques et merci pour votre commentaire. Hur är det se traduit mot-à-mot par « Comment est-ce ? » ou « Comment ça va ? » (pas « Comment vas-tu ? »). Det veut dire « ce/ceci/cela ». Si l’on veut dire « Comment vas-tu ? », on peut dire Hur mår du ? (= « Comment te sens-tu ? »). Lycka till med svenskan !

    • Bonjour Marine, Pour souhaiter un bon week-end, on dit « trevlig helg ». « God helg » s’utilise spécifiquement à Noël. 🙂

  3. Bonjour, merci beaucoup pour toutes ces informations.
    Je me permets de vous contacter car en ce moment, j’apprends le suédois et je bloque sur un mot, le mot tristesse. Pouvez-vous m’indiquer comment le traduire s’il vous plaît ? Et la prononciation phonétique ?
    Merci d’avance pour votre réponse
    Bonne journée

    • Bonjour Julia, La prononciation est similaire au même mot en français /trɪst’ɛsː/, il s’écrit « tristess » et désigne plutôt l’ennui, la morosité.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.